George Vénkujon naplója
Nymphetamíne [9587 AL], gazdája George Vénkujon
Laid to Rest
Tartalomjegyzék
A napló közvetlen linkje: http://teveclub.hu/naplo/9587
|
Laid to Rest
Sinergy: Laid to Rest (fordítás)
Elfekszem, a magányosság hófödte lapjain, És siránkozom, sírok érted. Csak azért vágyakozom, hogy legyen még egy lehetőségem...
És most...
...Kezeim érted emelkednek, Itt állok, fagyottan és félelemmel, A szívem kettéhasad, Kérlek ne hagyj itt, hogy egyedül éljek, Világom szürke nélküled, Elvesztem, és nincs hová mennem....
Egyedül...Ürességgel vagyok megtöltve Egyedül...Nevedet szólítom Egyedül...Nincs reményemnek maradványa se És egyedül kimondom búcsúmat... Régóta...Vége az ürességemnek Régóta...Nincs név, kit szólíthatnék, Régóta...Nincs szükségem reményekre És régóta.....Elhagyom ezt az életet...
[szóló : Laiho]
Feketss le, ez az utolsó megnyugvásom helye, Elbuktam, Lent hagylak téged, kedvesem, Ez a gyalázat elsöpöre belsőmet
Hát viszlát...
...Magam mögött hagyom világomat, Túl sokszor buktam már el, Nem tudok elnyelni több visszautasítást Itt az ideje, hogy találkozzam a sorsommal, Mindenesetre nem fogok hiányozni, Beleesek nyugalmamba...
Egyedül...Ürességgel vagyok megtöltve Egyedül...Nevedet szólítom Egyedül...Nincs reményemnek maradványa se És egyedül kimondom búcsúmat... Régóta...Vége az ürességemnek Régóta...Nincs név, kit szólíthatnék, Régóta...Nincs szükségem reményekre És régóta.....Elhagyom ezt az életet...
[szóló : Laiho]
Egyedül...Ürességgel vagyok megtöltve Egyedül...Nevedet szólítom Egyedül...Nincs reményemnek maradványa se És egyedül kimondom búcsúmat... Régóta...Vége az ürességemnek Régóta...Nincs név, kit szólíthatnék, Régóta...Nincs szükségem reményekre És régóta.....Elhagyom ezt az életet...
Viszlát...
***
Nadon szép ez a szám, de most, hogy lefordítottam angolul vhogy jobban teccik... meg mongyuk ez érzi át legjobban, aki hallotta már....
|
Problémás tartalom jelzése


|